ФЭНДОМ


Солдат Вермахта
'

Звание

Рядовой

Войска

Вермахт (СА)

Национальность

Немец

Судьба

Мёртв

Озвучил

Всегда:Всеволод Кузнецов/Иногда: Борис Быстров

Кол-во очков здоровья

15

Вооружение

MP-40, Mdl.24 (Граната)


Рядовые солдаты Вермахта — самые часто встречающиеся враги в игре Wolfenstein, а также один из первых врагов, который появляется в игре. Они не имеют никаких сверхчеловеческих способностей и особой опасности не представляют (когда их не много конечно). Почти никогда не ходят по одному (минимум двое). Имеют самое маленькое здоровье в игре.

Тактика Править

  • Многие солдаты придерживаются около пулемётных гнёзд и не упустят возможность использовать пулемёт "MG-42". Если того кто был за пулемётом убивают, другой солдат занимает его место.
  • Забрасывают вас гранатами, когда вы в укрытии.
  • Тактика боя с ими очень проста, потому что убить их легко, хотя если хотите действовать бесшумно, то стрелять лучше в голову, желательно из винтовки с улучшением "крупный калибр", и хорошо бы иметь глушитель.

Местонахождение Править

Первых двух вы встретите в самом начале миссии "Вокзал" и после этого они будут встречаться вам по всюду, почти во всех миссиях, кроме Штаб-квартиры СС, Швейной фабрики, Вершины замка, Аэродрома и Цеппелина.

Галерея Править

Интересные факты Править

  • Wolf2 2016-12-08 13-21-46-777

    С винтовкой

    В меню настроек изображены некоторые солдаты, в том числе рядовой Вермахта, однако он будет вооружён Kar98, а не MP-40.
  • На разных стадиях разработки рядовые Вермахта имели разные модели головы (к примеру модель головы унтер-офицера Вермахта).
  • В миссии Пещеры в загоне для нюхачей можно найти оторванные руки и ноги, принадлежащие демо-версии рядовых.
  • В роликах к миссиям Раскоп и Цеппелин можно встретить уникальную версию рядовых (без касок, с ранней версией мундира и в серых штанах).

Фразы Править

Озвучка: Всеволод Кузнецов

Когда вас увидят:

  • "Янки здесь!"
  • "Это шпион!"
  • "Взять его!"

Фразы в бою (команды):

  • "Слева!"
  • "Продолжать стрельбу!"
  • "Сюда!"
  • "Не останавливаться!"
  • "Вперёд!"
  • "Вперёд живей!"
  • "Вперёёёд!
  • "Пошли, пошли!"
  • "В атаку!"
  • "Обеспечьте огневую поддержку!"
  • "Нужно огневое прикрытие!"
  • "Прикройте меня!"

Команды отступления:

  • "Командую отступление!"
  • "Отступаем, сейчас-же!"
  • "Пошли, назад!"

Команды типа (В укрытие!), иногда кричат когда бросают гранату:

  • "В укрытие!"
  • "Ищи укрытие!"
  • "Ложись!"
  • "Прячься!"
  • "Ложись, schnell !" (с немецкого "schnell !" - "быстро!" - "Шнэль!")
  • "Внимание!"

Когда вы кидаете в них гранату, предупреждающие фразы:

  • "Граната!"
  • "В укрытие!"
  • "Граната, бежим!"

Когда они кидают гранату, предупреждающие фразы:

  • "Граната!"
  • "Осторожно!"
  • "В укрытие!"

Угрожающие фразы (произносят их в момент, когда ищут вас):

  • "Видели его?"
  • "Испугался, янки?"
  • "Что-то не так? Патроны кончились?"
  • "Теперь то ты испугался!"
  • "Что толку прятаться!"
  • "Сдавайся и умрёшь быстро!"

Ответы на вопрос кого-нибудь из солдат ("Видели его?"):

  • "Он там, командир!"
  • "Да, он рядом!"

Когда в них попадают:

  • "Я ранен!"
  • "Помогите!"
  • "Позовите санитара!"

Когда вы в них кидаете бочку с анти-гравитационной жидкостью:

  • "На помощь! Помогите!"
  • "Кто-нибудь, помогите спуститься!"
  • "Кто это сделал?!"
  • "Что за дьявольщина?!"

Когда вы заряжаете оружие:

  • "В атаку, он заряжает оружие!"
  • "Взять его!"
  • "Отряд в атаку!"

Фразы при перезарядке оружия:

  • "Перезарядка!"
  • "Заряжаю оружие!"

Фразы после проверки убитых:

  • "Он мертв!"

После того как вы включили способность Щит и они не могут в вас попасть:

  • "Чёрт, что-же его защищает?"
  • "Пули его не берут!"
  • "Как он это делает?"

Когда вы стреляете из винтовки Kar-98k (при условии, что она с Оптическим прицелом и у вас включен зум) или из MP-43 со штурмовым прицелом (с тем же условием):

  • "Снайпер!"
  • "В укрытие, снайпер!"

Когда вы по ним стреляете:

  • "Я в ловушке!"
  • "Меня загнали в угол!"
  • "Помогите! Я под обстрелом!"

Ответы на приказы Огнемётчика (при условии, если стоят на его пути):

  • "Да!"
  • "Есть!"
  • "Так-точно!"

Вырезанные из игры фразы (были найдены в файлах игры):

  • "Он идёт!"
  • "Осторожно, янки близко!"
  • "Вот он!"
  • "Врача!"
  • "Scheiße" (Scheiße - с немецкого "Чёрт!"- "Шайсе")
  • "Чёрт, чуть не попал!"
  • "Мы потеряли его!"
  • "Думаю он в Тени!"
  • "У него оружие!"
  • "Он вооружён!"

Эти фразы он произносит, когда видит у вас в руках одно из футуристических или тяжёлых орудий:

Фотонная пушка:

  • "Берегись!"
  • "У него фотонная пушка!"

Орудие Тесла:

  • "Орудие Тесла!"
  • "Внимание!"

Фламменверфер:

  • "Берегись, Огнемёт!"
  • "Огнемёт, ложись!"

Панцершрек:

  • "Берегись, Панцершрек!"
  • "Панцершрек, ложись!"

Заскриптованные фразы, диалоги и приказы(происходят в момент определённых действий):

Миссия Фразы
Вокзал
  • "Вон он! Янки!"
  • "Halt, стой!" *
  • "На колени! Schnell!" **
  • "Ya, но Кружок Крейсау опередил нас." ***
  • "Поэтому мы должны найти американца. Возьмите своё подразделение и обыщите депо. Моё подразделение продолжит поиски здесь."
  • "Вставай к пулемёту и заблокируй дверь. Schnell!" **

Вырезанные из игры фразы (были найдены в файлах игры):

  • "Что она делает?"
  • "Не видел, что..."
  • "Пристрелите его и продолжайте поиски!"
  • "Вперёд!"
Раскоп Вырезанные из игры фразы (были найдены в файлах игры):
  • "Не дайте ему добраться до кристалла!"
Ферма
  • "Это смешно. Какого дьявола мы охраняем ферму?"

Вырезанные из игры фразы (были найдены в файлах игры):

  • "Защищайте кристалл! Не подпускайте его к кристаллу!"
  • "Подкрепление уже в пути!"
  • "Подвинь этот стол!"
  • "Schnell, schnell!" **
  • "Мы должны удержать эту комнату!"
  • "Здесь шпион! Он там!"
Госпиталь Вырезанные из игры фразы (были найдены в файлах игры):
  • "Вот он!"
  • "Все, пошли, пошли!"
  • "Эту тварь ничего не берёт!" (скорее всего имеется ввиду Искажённый)
  • "Наше оружие бесполезно!"
  • "Мы не можем остановить её!"
  • "Как нам убить её?"
  • "Тварь ничто не берёт!"
  • "Тут огнемёт нужен!"
  • "Найдите огнемёт! Спалим её!"
Консервный завод
  • "Честное слово, здесь обитают призраки. Я снова слышал смех, но рядом никого не было."
  • "Зачем здесь вообще охрана? Кто полезет сюда через канализацию."
  • "А-а-а!"
  • "От огнемётчиков одни неприятности. Бойцы Сопротивления повадились стрелять по их баллонам с горючей смесью. От взрыва обычно гибнут все, кто оказывается рядом."
Радиостанция
  • "Ты рановато считаешь медали. Этот американец всегда найдёт способ выкрутиться, даже когда преимущество на нашей стороне."
Склад
  • "Вы видели? Помощник генерала снова в городе."
  • "Если она его помощник, то я: Премьер-министр Англии."
  • "Почему мы в полной готовности?
  • "Смотри! Это убийца!"
  • "...Ну, потом я ей сказал: "А твоя сестра свободна? Она намного симпотичней тебя."

Вырезанные из игры фразы (были найдены в файлах игры):

  • "Кто там?"
  • "Ты ничего не слышал?"
  • "Здесь кто-то есть!"
  • "Здесь шпион!"
Квартира офицера Вырезанные из игры фразы (были найдены в файлах игры):
  • "Где генерал Штатц?"
  • "Кто-нибудь видел генерала?
  • "Генерал Штатц, пожалуйста отзовитесь!"
  • "Обнаружен лазутчик! Срочно сообщите генералу!"
  • "Остановить убийцу, не дать ему добраться до генерала!"
  • "Отправить отряд в квартиру генерала!"
  • "Обыщите всё и найдите убийцу!"
  • "Убить чужака!"
База исследований СС, или Швейная фабрика Вырезанные из игры фразы (были найдены в файлах игры):
  • "На территорию проник шпион! Тревога!"
  • "Янки здесь!"
  • "Я обнаружил шпиона!"
  • "Здесь диверсант, убейте его!"
  • "Командир, я обнаружил янки!"
  • "Вот ты где!"
  • "Ха! Янки здесь!"
Исторический центр (запад, восток)
  • "Когда кружок Крейсау планирует следующие нападение?"
  • "Тогда по тебе никто плакать не будет."
  • "Что это ты делаешь?"
  • "Что тебе известно о Цеппеине?"
  • "Пусть так и будет. Теперь пошёл отсюда!"
  • "Даю тебе ещё один шанс, где Каролина Бекер?"
  • "Ну, что? По убавилось гонору? Вы, шушора с чёрного рынка всё время таитесь, а дерётесь только тогда, когда вас много. Ты что трус?"
  • "Не давно им крупно повезло, на Вокзале и в Раскопе, но генерал Цетта наверняка не позволит этому зайти слишком далеко."
  • "Сомневаюсь, что Цетта знает, что тут творится. Он всё время проводит в лаборатории, изучает то что раскопал."

Вырезанные из игры фразы (были найдены в файлах игры):

  • "Ещё один отряд отправился к месту раскопок. Что-же там происходит?"
  • "Шпион что-ли?"
  • "Ха! Это пустая трата времени."
  • "У Кружка Крейсау нет не единого шанса на победу. Жалкие пьяницы и трусы, да и заправляет там, женщина."
  • "Ya, единственный их настоящий успех это - происшествие на Вокзале и на Раскопках. ***
  • "Стойте! Стрелять будем!"
Деловой центр
  • "Я дам тебе ещё один шанс. Где находится штаб Крейсау?"
  • "Это не надолго!"

Перевод немецких фраз: Править

  • "Halt!" - "Стой!" (Хальт!)
    • "Shnell" - "Быстро" (Шнель)
      • "Ya" - "Да" (Йа)
        • "Dummkopf" - "Дурак" (Думмкопф)

Фразы Править

Озвучка: Борис Быстров

Заскриптованные фразы, диалоги и приказы(происходят в момент определённых действий):

Миссия Фразы
Вокзал
  • "Ты! Стой на месте!"
  • "Не дайте ему уйти!"
  • "Где он? Где янки?
  • "Скажи нам, где он!"
  • "Прав ли информатор? Бы ли янки в поезде?"
  • "Scheiße. Генерал Цетта будет в бешенстве."
  • "Не знаю."
  • "Слишком темно. Ничего не вижу."


Вырезанные из игры фразы (были найдены в файлах игры):

  • "Ты не видел?"
  • "Тебе лучше отойти, я ей не доверяю."
  • "У нас есть пленный."
Ферма
  • "Ты заметил, что состав охраны постоянно меняется? Похоже, у них здесь что-то такое, для чего нужна полная секретность."

Вырезанные из игры фразы (были найдены в файлах игры):

  • "Здесь янки! Нужна помощь!"
  • "Нарушитель идёт сюда!"
  • "Вызови подмогу!"
  • "В укрытие!"
Консервный завод
  • "Mein leben!" (с немецкого "Моя жизнь!" - "Майн либен!")
  • "Я тебя понимаю. А я постоянно слышу жужжание."
  • "Что ж, теперь буду держаться подальше от парней с огнемётами."
Склад
  • "О, Ya. Такую женщину трудно не заметить."
  • "Я уверен, что она ему помогает, но сомневаюсь, что в деловых вопросах."
  • "Точно не знаю, но ходят слухи, что сопротивление послало одного из своих убить генерала Штатца."
  • "Ха-ха-ха-ха!"

Вырезанные из игры фразы (были найдены в файлах игры):

  • "Что это было?"
  • "Там кто-то есть?"
  • "Лазутчик!"
  • "Лазутчик! Тревога!"
Радиостанция
  • "Похоже, мы всё-таки загнал шпиона в ловушку. Уверен, за это мы все получим повышение."
  • "Ты слишком волнуешься. Ему не выбраться из ловушки, которую мы для него приготовили."
Исторический центр (запад, восток)
  • "Мы хотим, чтоб ты сдох!"
  • "По началу бойцы сопротивления были всего-лишь досадной помехой, но теперь их всё больше и больше!"

Вырезанные из игры фразы (были найдены в файлах игры):

  • "Halt, ни с места!
  • "Стой! Стрелять буду!"
  • "...усиливают охрану. Какой-то парень, 20-ти летний русский, проник внутрь."
  • "Уверен скоро он всё расскажет на допросе."
  • "Ты первый!"
  • "Что тебе известно о нападении мятежников на место раскопок?"
  • "Мне нужны имена!"
  • "Смотри, чтоб тебя не услышал офицер, а то оба попадём на гаупвахту!"
  • "Стой, стрелять буду!"
  • "Стойте, воры!"
  • "Это последнее предупреждение!"
Деловой центр
  • "Ну, что ж..!

"Вырезанные из игры фразы (были найдены в файлах игры):

  • "Дурак! Ты готов умереть, чтобы спасти друзей? А как бы они поступили на твоём месте?"

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.